"И придет новый день" - читать интересную книгу автора (Сенкович Ула)

Глава 7



Вы еще не пьяны по-настоящему, если можете лежать, не держась за пол. (Дин Мартин)




Лирена стояла перед дверью, нерешительно на меня глядя:

— Ты еще не спишь?

— Нет, заходи. Не могу спать совершенно. Почему-то… Как раз думаю, чем бы заняться?

— Правда? — Лирена искренне обрадовалась. — Тогда у меня есть одна идея. Если ты не против, мы могли бы поболтать еще немного перед сном. У меня припрятана одна бабушкина настойка из трав. Надеюсь, ты не откажешься?

— Отказаться? Я просто счастлива! Обожаю бабушкины настойки, дедушкины медовухи и вообще все, что крепче воды.

Передать не могу, как меня обрадовала идея немедленно напиться.

— Тогда пошли.

— К тебе?

— Не ходить же с бутылкой по коридору.

— Точно! Отличная идея.

Надеюсь, мое лицо было достаточно красноречиво, когда я, выходя из комнаты, бросила прощальный взгляд на Ола. Вот она сладкая минута мщения! "Можешь сидеть тут на захваченной кровати хоть до посинения! Мы пошли веселиться."

Комната Лирены оказалась этажом выше и немного просторнее моей. С такой же неказистой на вид мебелью, но за то кровать у нее была явно королевского рамера. В моем мире, кто красивее получает зарплату на 30 % больше, а здесь — кровать на метр шире. Ужин Лирены, почти не тронутый, был вместе с подносом поставлен на пол, и мы удобно расположились на подушках. Лирена не медля вытащила из сундучка заветную бутыль из темно-коричневого стекла и с гордостью продемонстрировала ее мне.

— Моя работа!

— Что?

— Стекло. Моя работа. Я обучалась у мастера-стекольщика. Пока…

Тут Лирена замялась и начала копаться в сундучке дальше.

Похоже, здесь запрятана сердечная тайна.

— Я не знала, что женщины могут выдувать стекло. Очень красиво.

— А женщины и не делают ничего подобного. Я сама решила, что хочу научиться, тайком ходила к мастеру заниматься. Мне нравиться. Это настоящая магия, но только без магии. Завораживает, когда из бесформенной массы ты своим собственным дыханием создаешь хрупкое и прекрасное чудо, формируешь его, лепишь без единого прикосновения, потом оно застывает, и ты ничего уже не можешь изменить.

Лирена передала мне бутыль в руки, чтобы я могла ее лучше рассмотреть. Девушка вовсе не так проста, как представлялось мне поначалу. Работа была выполнена тонко и умело. Вдоль днища вился сложный орнамент более темного оттенка.

— Красивая работа. Ты можешь собой гордиться.

— Горжусь… Только это никому теперь не нужно. Все, что осталось — пара бьющихся воспоминаний. Надо же! Я совсем не подумала, у меня не из чего пить.

Лирена выплеснула недопитую воду из небольшого кубка, который был ей принесен вместе с ужином, и наполнила его темной густой жидкостью.

— Пробуй! Бабуля — мастерица. Только осторожно. Настойка крепкая.

Вполне приятный вкус. Не слишком сладкий, немного горький. Напоминает сухой мартини. Я не особая поклонница вермутов, но в данной обстановке сладковатый крепкий напиток был как раз то, что нужно. Лирена, поинтересовавшись у меня, не буду ли я против, отпила просто из горлышка. Наш человек! Обстановка напоминала последнюю поездку на юг, когда у нас собралась компания из двадцати человек на три летних домика.

Не знаю, сколько прошло времени, но бутылка оказалась маленькой, а рассказ длинным. Лирена как раз решилась путано изложить мучительную историю ее неудачи со стекольным обучением. Все, что мне удалось понять, она ужасно огорчена тем, что случилось. Но вины ее нет, вот только исправить ничего нельзя. Злые языки все испортили. Эти злющие и завидущие соседки!

— Ты влюбилась в кого-то? — честное слово, я совершенно не понимала о чем речь.

— Я!!! С чего ты взяла?! Как ты могла такое подумать? Да я вообще еще ни в кого не влюблялась! Можно подумать, там хоть кто-то стоящий был.

— Тогда что не так в твоей истории?

— Это он в меня влюбился!

— Кто?

Как-то из списка упомянутых мужчин ни один на такую роль не годился.

— Мастер.

— Но он же женат?!

Лирена даже всплеснула руками от моего заявления.

— Нет, ты меня просто поражаешь! Разве от человека зависит кого любить? Не мы это выбираем.

— А кто?

— Ты просто как не из этого мира!

На это возразить мне было нечего.

— Никто не может выбрать любимого. Это решает Хранитель.

"Это еще кто? Первый раз слышу о Хранителях. Местное суеверие или выборная должность на селе?" Не желая показать себя совсем дремучим невежеством, я отложила расспросы до более подходящего момента.

— Он тебе признался?

— Да, — Лирена откинулась на подушки. — Я так разозлилась. Просто не передать, а тут еще эти сплетницы наябедничали отцу. Родители узнали, что я тайно прихожу по вечерам в мастерскую, занимаюсь неизвестно чем, а потом мастер сказал отцу, что меня любит. Тут такое началось!

До меня наконец дошло. Ну ни чего себе история!

— Так они решили, что вы — любовники?

Лирена оскорбленно вскинула подбородок:

— Да. И это меня больше всего задело! Как они могли такое подумать! Мне не поверили, что я из-за стекла прихожу к нему. Надо мной посмеялись, когда я сказала, что мне нравится это ремесло, и я хочу им заниматься. Решили, девчонка влюбилась без памяти, вот и несет невесть что. А злющие бабы растрезвонили по всей округе о том, что сказал мастер. Жена расцарапала ему всю физиономию. Ну это правильно. Меня заперли в доме, вот все и поверили. Так…, - Лирена постучала по дну перевернутой бутылки, — пить больше нечего.

Заглянула в бутыль еще раз. Потом в мой пустой кубок и уставилась на меня расширенными и какими-то сумасшедшими глазами.

— Как насчет еще одной?

— Да запросто!

— Тогда пошли!

Лирена соскользнула на пол, пошатнулась слегка и сдернула меня с кровати.

— Куда? — меня разбирал смех, к тому же я заметила, что бабушкина настойка здорово действует на ноги. Они меня не слушались.

— Так спокойно…, - Лирена хихикая, подпирала меня с боку, чтобы не свалится. — Ты идешь в конюшню и приносишь еще одну бутылку, а я иду на кухню… Перестань хохотать. Я умею ходить. Да не цепляйся же за меня! А я принесу с кухни еще один стакан и что-нибудь вкусненькое.

— Заметано.

— То есть да?

— А где припрятано твое сокровище?

— Под скамейкой. Там мешок такой с овощами. На дне.

— Хитро-о!

Лирена подавилась хохотом и осторожно выглянула в коридор.

— Пусти, дай лучше я посмотрю, ты не умеешь!

Я отлепилась от Лирены и теперь держалась за стенку у двери. "Так. Ол нигде не просматривался. Отлично."

— Пошли, дорога свободна. Да не шуми ты так! Мы всех перебудим.

Давясь от смеха и шикая друг на друга, мы скатились по лестнице вниз. Лирена отправилась на кухню, а я вышла во двор. Луна уже шла на убыль, но света хватало, чтобы ясно видеть дорогу. Мне не нужно было идти на конюшню, наша повозка стояла под навесом у самых ворот. Туда я и направилась, спотыкаясь о камни на земле. Где же этот мешок? Пришлось забраться внутрь повозки. Пока перебирала сваленные под скамьей вещи и вытряхивала содержимое, во двор вошли двое мужчин в длинных плащах. Я собиралась спрыгнуть на землю с добычей в руках, но вовремя заметила, что незнакомцы направляются в мою сторону. Наверное, мне не хотелось быть застуканной с бутылкой (мало ли что кому в голову придет?), поэтому я осталась внутри повозки и замерла, стараясь даже не дышать. За пологом им меня не было видно. Мужчины подошли совсем близко. Положили на землю что-то довольно тяжелое и, судя по звуку, металлическое. Один голос мне был немного знаком. Наш проводник! Я боялась пошевелиться и совершенно не собиралась подслушивать. Но они стояли так близко…

— Будь осторожен. О тебе никто не знает, но лучше не привлекать внимания.

— Не беспокойся. Выполню приказ и доставлю груз по назначению. Но мне придется сделать крюк, я связан словом.

— Хорошо. Только помни, тебя ждут, нужно поддержать их дух. Найди предателя. Последнее время исчезают наши люди. Если так дальше пойдет, нужно будет начинать все сначала. И еще, нам стало известно, что лорд Мелток отправил несколько отрядов на поиски какой-то женщины. Зачем она ему нужна, неизвестно, но это как-то связано с равновесием мира.

— Орки или люди?

— Насколько я знаю, отряды состоят из людей, видимо, не хотят привлекать к себе внимание. Но они опасны. Среди них есть личные охранники лорда. Приглядывайся по дороге к тем, кто будет в твоем караване, может заметишь кого необычного. Кто твои подопечные?

— Обычные женщины. Родственница наемника Пурса и дочь торговца из Слима. Ничего необычного, я проверял.

— Ты сопровождаешь эту красавицу? — незнакомец развеселился. Но проводник ответил ему сдержано, не желая развивать эту тему.

— Я должен доставить их в Арэл.

— Удачи тебе. И береги себя.

Они обнялись и направились в сторону ворот. Нужно как можно незаметнее теперь пробраться обратно в дом, пока проводник не вернулся за своими сумками. Не хватало только, чтобы он меня заметил. Откуда у меня только силы взялись, но я прошмыгнула внутрь за считанные минуты, обходя все освещенные луной места. Успокоилась, только закрыв за собой дверь комнаты Лирены.

— Где ты так долго? Я решила, что ты там заснула!

Лирена восседала на кровати с куском фруктового пирога в руках и уминала лакомство за обе щеки.

— Ты не очень скучала, как я посмотрю.

— Открывай.

Занятая откупориванием бутылки, я совершенно забыла о подслушанном разговоре. Тем более, что отковыряв сургуч, не смогла достать пробку из узкого горлышка.

— Отдай! Замужняя дама, а такая беспомощная.

— Как-то не приходилось, знаешь ли… Для этого грубая мужская сила есть.

— А я думала, она для другого… Хотя тебе виднее. Это же ты замужем.

Горлышко было слишком узким и длинным, протолкнуть пробку внутрь оказалось невозможно. А как можно открыть бутылку без штопора? Испробовав все возможные способы, кроме разве что стучания донышком бутылки в стену, мы уже просто не могли остановиться. Оставить до утра? Да ни за что! Лирена вытряхнула на кровать содержимое дорожного мешка.

Вот оно! Чудесная пилочка для ногтей. Превосходная гномья работа. Отлично подходит для такого узкого и длинного горлышка. Нам потребовалось еще минут десять, чтобы расковырять верхнюю часть пробки и вытряхнуть ее на пол, остаток удалось вдавить внутрь бутылки. Разве можно остановить женщину, если она жаждет получить недоступное?

Отплевывая плавающие крошки пробки, я попробовала напиток. Вино стоило таких усилий! Чистого янтарного цвета с ни с чем не сравнимым вкусом мускатного винограда. Сказка! Добавим еще пирога… Божественно!

— Откуда такая вкуснятина?

Лирена хохотнула:

— Пирог стоил мне поцелуя, — увидев мое лицо, совсем развеселилась. — У них такой милый помощник на кухне убирался. Совсем юный парнишка. Мне большого труда стоило отказаться… от еще одного пирога.

— Я про вино спрашиваю!

— Вино — свадебный подарок от моего отца жениху. Ему все равно выпить повода не будет, а нам в самый раз! Да не смейся ты так. Мы отмечаем мое освобождение от брака. За свободу! И за будущее богатство!

— Пусть случиться, что предначертано!

— Точно. Знаешь что? — Лирена уставилась на меня с довольным лицом пьяного ангела. — А ты ничего оказалась. Я думала придется с какой-нибудь занудой ехать, с которой и поговорить не о чем будет. А ты хоть и странненькая, но вполне…

— Это я то страшненькая? Да я — красавица!

И хохоча мы повалились на кровать.


Одним словом, до своей комнаты я так и не добралась в эту ночь. Мне не очень хотелось проверять, насколько у меня теперь больше решимости выставить Ола за дверь. Места хватало, сил и желания идти куда-то не было, и часа через два нас сморило сном.