"Разоблачение Атлантиды" - читать интересную книгу автора (Дэй Алисия)

Глава 13

Грейс уже надоело просто смотреть на него, желать его. Думать, что произойдет, если они смогут преодолеть ее настороженность и его барьеры.

У этого мужчины было много проблем.

Его пленили и пытали, оставив на память ужасные шрамы на теле, которые были еще цветочками по сравнению с его израненной душой. Ему нужно было время на исцеление.

Но иногда нужна помощь в исцелении.

Она хотела помочь ему. Несмотря на его предупреждение и отказы. Он казался таким загадочным и скрытным, сколько же секретов скрыто в этом высоком, мускулистом теле? Его доброта и сила заставляли что-то сломанное, искореженное в ней тянутся к его теплу. Наверное, настало время завладеть им. Посмотреть, вдруг секс с ним не станет для нее разочарованием.

Узнать, остались ли еще какие-то чувства в темных, глубоких уголках ее сердца.

А, может, ей следует бежать. Сейчас же. Она застыла в нерешительности с луком в руках, наблюдая, как по двору к ней идет Мишель. Аларика с ней не было, так что он, наверное, отправился либо покорять Францию, либо убить пару кроликов, или чем он там забавляется на досуге.

Отступление — это хорошо. Отступление. Безопасность — превосходная стратегия, что в любви, что в бою. Благоразумие, бесстрашие, стремление остаться в живых, чтобы бороться, и всё такое прочее. Не говоря уже о том, какие мечты о славе могут быть у новобранцев, поэтому безопасность — превыше всего.

— Безопасность, — прошептала она, храня это слово, как талисман.

— Безопасность лишь иллюзия, — ответила Мишель, подойдя к ней. — Так сказал Аларик, и я думаю, что он знает, о чем говорит. Этот человек видел такое, что лишило бы нас всех рассудка и отправились бы мы прямиком в психушку. Стали бы лепечущими всякую чепуху придурками, пускающими слюни на простыни.

И тут она рассмеялась:

— А еще снаружи несколько озадаченных туристов видели, как Аларик средь бела дня обратился в туман.

Грейс моргнула, всё еще раздумывая над дилеммой и решением, которое собиралась принять.

— Что? Озадаченные? Что?

Мишель посмотрела на нее, потом на Алексиоса, и как обычно всё поняла.

— Он уже подобрался к тебе, верно? Ты не просто хочешь его тело, тут замешано сердце.

Грейс медленно покачала головой, глядя, как Алексиос движется по площадке от одного новичка к другому, показывая одному, как надо держать меч, а другому — какую позу принять. Его золотые волосы становились ярче в солнечном свете, во рту пересохло при виде его тела, когда воин наклонился к одной из женщин, которую звали Смит или Джонс, — или как-то там еще, чтобы показать ей, как правильно держать тренировочный меч. Смит весело посмотрела на Алексиоса и ослепительно улыбнулась.

— О, нет. Черт побери, нет, — пробормотала Грейс, сжимая крепче лук. — Если кто-то и будет улыбаться ему в стиле «иди и бери меня, большой парень», то только я.

Мишель рассмеялась.

— Господи, благодарю. Я уже начала считать, что у тебя в семье принято соблюдать целибат.

Грейс посмотрела на подругу:

— Как ты можешь такое говорить после Седрика?

— Седрик. — повторила Мишель, сумев произнести его имя с презрительным фырканьем. — Тебе прекрасно известно, что он негодяй. Ты всегда выбирала идиотов, чтобы можно было бросить их до того, как ты к ним что-то почувствуешь. Ты вообще когда-нибудь испытывала сильные чувства?

— Мне нравишься ты, — живо ответила девушка, зная прекрасно, что подруга сейчас говорит не об этом.

— Спасибо, это очень мило, но ты не мой тип, — улыбаясь, ответила Мишель. — Я думаю, что твой тип ищет тебя сейчас. Ты собираешься подойти к нему или трусливо удерешь, как испуганная курочка?

— Это нечестно. Ты же знаешь, что несколько лет мне было вовсе не до отношений.

Мишель закрыла руками уши и стала тихонько кудахтать.

— О, ладно. Чудесно. Это так по-взрослому, — Грейс закатила глаза и попыталась ударить подругу локтем, но та отпрыгнула, не переставая кудахтать.

Алексиос отвернулся от Смит и посмотрел на Грейс. Даже на таком расстоянии она заметила страсть в его взгляде. И тут же почувствовала собственный внутренний жар, распространяющийся по всему телу до кончиков пальцев. Ей даже показалось, что сейчас ее волосы встанут дыбом от статики.

— Подруга, он тебя хочет, — прошептала Мишель. — Ты расхрабришься и попробуешь что-то с этим сделать?

— Ему четыреста лет, — возразила Грейс, которой вдруг понадобилась защита от той власти, которую он над ней имел.

— Значит, очевидно, он кое-что умеет в постели, — грешно улыбнулась Мишель. — Ты же знаешь, я ведь тоже не прочь развлечься. Так что если ты его не хочешь…

— Я хочу его, — призналась Грейс и Мишель и самой себе. Потом, крепко удерживая лук, одновременно стараясь расхрабриться, она пошла к нему.

Алексиос смотрел, как она идет по двору, стройная элегантная девушка с длинными ногами, и резко выдохнул, чувствуя, как пересохло горло. Она для него стала необходима, как вода для путника в пустыне. По пути она убрала волосы с лица, завязав их сзади. Значит, вызов. Волосы бы отвлекали ее от цели. Он никогда не видел, чтобы она промахивалась. Но он тоже не собирался проигрывать. В этом бою решалось не только, кто лучше владеет кинжалами и луком. Этот вызов — перчатка, брошенная между двумя воинами по духу. Она была невероятно юной, однако в глазах ее сияло древнее знание.

Возраст не имел значение для того, кто добровольно бросался в огонь.

Она остановилась прямо перед ним, так что он увидел золотистые крапинки в ее темно-янтарных глазах. Девушка наклонила голову, даже не улыбнувшись.

— Почему мне кажется, что это плохая идея? — спросила она без эмоций, лишь облизнув губы кончиком языка. Вот оно. Эта малость многое ему поведала.

Она также чувствовала эмоции. И ему нужно не дать ей отступить.

— Это ты предложила, — заметил он. — Но если боишься, я освобожу тебя от этого вызова.

Она подняла подбородок и прищурилась.

— Ты же знаешь, что со мной это не сработает. Я не ребенок, и психологическим методом «от противного» меня не обманешь. Не стоит и пытаться нажимать на мои кнопки.

— А у человеческих детей есть кнопки? У атлантийцев их нет, насколько мне известно.

Он вдруг почувствовал сильное желание, резко поколебавшее его самоконтроль. Он подумал о шелковых лентах, которыми бы он привязал ее изящные запястья к деревянным столбикам его кровати. Чтобы она оставалась неподвижной, пока он смотрит не нее. Касается ее. Попробует ее на вкус.

Он никогда не позволит ей сбежать. Он пленит ее…

Фантазия исчезла, когда он вдруг с горечью осознал, о чем мечтает. Пленить ее, как пленили когда-то его самого. Неужели он именно этого желает? В этом нуждается? Оказаться в ловушке низменных наслаждений связывания и боли?

Ему вдруг захотелось коснуться ее. Нужно было заполнить черные, искривленные уголки своей души ее силой и чистотой.

Он сжал ее лицо руками, жалея, что они не одни. Жалея, что не может поймать ее испуганный возглас своими губами.

— Грейс, — прошептал он. — Я не могу этого сделать. Я не могу поддразнивать тебя так, словно между нами ничего нет; словно во мне нет жадного и голодного чудовища, которое угрожает пробиться сквозь мои щиты и самоконтроль. Я буду играть свою роль, как тебе угодно, но молю тебя, не играй со мной. Маска, которую я всегда ношу, спадает в твоем присутствии. Я не укрощенный, безобидный хищник, которого можно погладить и поддразнить. Я мужчина, воин, и вот уже несколько сотен лет я беру то, что хочу.

Она застыла на месте, дрожа от чувств, которые он боялся назвать. Все звуки: разговоры, смех новичков, их борьба, отошли на задний план. Он и Грейс стояли неподвижно, словно изображая что-то, а время всё проходило, и она всё молчала, заставляя его надежду обращаться в прах.

Он должен был ожидать чего-то подобного. Только идиот надеется на что-то. Грейс из рода богини. Она заслуживает кого-то получше разбитого воина.

Она заслуживает кого-то лучше него.

Он опустил руки и отвернулся, когда она схватила его за руки и остановила его.

— Чего ты хочешь? — она говорила, задыхаясь, словно от бега. Бежала ли она к нему или спасалась бегством от него?

— Я хочу посмотреть, как ты стреляешь из лука, — ответил он, чувствуя, что его легкие немного расслабляются. — Я хочу мира во всем мире, свободы от тирании и большой кусок пирога с орехами пекан.

Он наклонился вперед, остановившись, когда его лицо оказалось совсем рядом с ее лицом.

— Я хочу тебя.

И потом, потому что чувствовала слишком сильную жажду, и поцелуй заставил бы его овладеть ею прямо тут перед богами и всеми окружающими, он отступил на шаг и достал из ножен кинжалы.

— Ты что-то говорила про соревнование?

Грейс подняла подбородок и глубоко вздохнула. Потом осторожно вытащила стрелу из колчана, висящего на ее плече.

— Ты попал, дружок. За обед будешь платить ты, а я раскошелюсь на пирог с орехами пекан.

Она развернулась и позвала Сэм, чтобы тот очистил территорию перед мишенями, а потом соблазнительно улыбнулась Алексиосу через плечо.

— Ты можешь попробовать первым, если хочешь. Приоритет возраста перед красотой, — тут она рассмеялась. — Хотя я думаю, что ты и по красоте меня превосходишь.

— Ты думаешь, что я превосхожу тебя по красоте, — медленно повторил он. — Мне это нравится.

Сэм, Мишель и дюжина новичков выстроились в ряды по обе стороны от мишеней, выкрикивая имена тех, кого они поддерживали. А также держали пари на исход соревнования.

Грейс улыбнулась и покачала в их сторону головой.

— Эй, проявите хоть немного уважения, ведь проигравший платит за ваш ужин.

Она подняла тонкий деревянный лук и грациозно вставила стрелу, куда хотела, совершенно естественно, словно лук был продолжением ее руки. При этом ее груди приподнялись, став еще заметнее под рубашкой, и у него во рту снова пересохло уже совсем по другой причине.

Он поклонился новобранцам, а потом Грейс, говоря:

— После вас, миледи.

Она наклонилась к нему, открыв пухлые губки, и он инстинктивно приблизился к ней, чтобы услышать:

— Тебе следует кое-что узнать обо мне, Алексиос. Я выбираю цель очень аккуратно и никогда не промахиваюсь, — прошептала она. — А сейчас я как раз нацелилась на тебя.

С этими словами она развернулась к мишени, оттянула тетиву и выпустила стрелу. И подтверждая ее слова, она попала только в яблочко, нарисованное на большом соломенном чучеле в двадцати ярдах от нее.

Зрители приветствовали ее попадания веселыми криками, а мужчина, который имел наглость коснуться ее прежде, свистнул, крича:

— Да, Грейс! Покажи ему!

Алексиос показал зубы в пародии на улыбку, поднял кинжал над плечом, прикинул расстояние до цели рядом с той мишенью, в которую попала Грейс, и метнул кинжал с безошибочной точностью. Клинок попал прямо в центр красного круга.

Снова раздались приветственные крики, и он услышал голос Мишель с британским акцентом:

— Двадцать фунтов на Грейс!

— Давайте усложним задачу, — предложила Грейс, держа наготове следующую стрелу.

— Еще пять попыток каждый, а потом мы метнем оружие одновременно. Кто выстрелит точнее, тот и будет объявлен победителем.

Слов не хватало. Он откинул голову назад и расхохотался, чувствуя, как по телу разливается радость, кипит в венах и смывает паутину с его души. Она была не только грациозна, но и смела, — она совершенно точно подходила в пару воину.

— Как пожелаешь, моя госпожа. И к твоему сведению, я собираюсь хорошо сегодня поужинать, так что, надеюсь, что наличных у тебя хватит.

Сказав это, он прицелился и стал метать кинжалы прямо в яблочко. Его не интересовал исход соревнования; он просто старался не поддаваться влечению к Грейс.

И его тренировали несколько столетий выигрывать независимо от всяких посторонних помех, какими бы отвлекающими они не были. Он метал кинжалы по одному и всегда попадал в цель. После того, как он метнул шестой кинжал, то улыбнулся, глядя, как тесно они сгрудились в центре мишени. Их разделяло лишь совсем маленькое расстояние, не больше кончика мизинца.

Он выиграл. Она оплатит обед, а потом он возьмет ее на сладкое.

Поворачиваясь к ней, он чувствовал, как удовлетворение от победы смешивается с некоторым сожалением из-за того, что она будет разочарована. Но она, судя по всему, не чувствовала разочарования. Ее глаза и улыбка выражали радостный триумф.

Он посмотрел на мишень. Пять стрел вонзились в самое яблочко, их оперение всё еще подрагивало от силы удара.

— Пять? — спросил он, хмурясь. — Но…

— За мной еще один выстрел, — она вставила в лук последнюю стрелу, потом, глядя прямо на Алексиоса, даже не глядя на мишень, она выпустила стрелу. Стрела попала в цель, вслед за этим зрители резко вздохнули.

Глядя на Алексиоса с улыбкой на губах, Грейс снова повесила лук на плечо. Ее губы шевелились, но он не мог расслышать, что она говорила из-за громких криков.

Нужно узнать, что произошло. Он развернулся к ее цели, но там ничего не изменилось. Пять стрел так и остались там, куда ее послала рука искусной лучницы. Он с изумлением посмотрел на собственную мишень. И тут всё понял: изменилась его мишень. Ее стрела попала в самый центр между шестью кинжалами.

Он поклонился.

— Мне приходится признать поражение и заплатить за ужин.

— Да, теперь ты нам всем должен ужин, — сказала она, радуясь своей победе: она покраснела, глаза сияли. И ему пришлось сдерживаться, чтобы не броситься к ней и не унести, как какую-нибудь добычу, найденную на войне. Да, именно она победила. Но сама мысль о том, что именно он — добыча победительницы, вызывала лишь смех.

— Я заплачу за ужин. А после ужина… — он не закончил предложение, и оно так и повисло в воздухе между ними, как обещание. Как желание. После ужина он и Грейс узнают, кто выйдет победителем в их личной схватке. Он позволил страсти показаться на своем лице, и она немного задрожала.

Потом он станет дразнить ее, касаться ее, пробовать ее на вкус, пока она не затрепещет, как морская птица в ловушке бури.

— Ужин и кое-что еще, — пообещал он. Когда зрители подбежали поздравлять Грейс, он пошел к мишени, чтобы вынуть кинжалы, думая о шелковистом теле и горячей страсти. Его Грейс — настоящая победительница.

Но сегодня он одержит над ней верх.