"Укус пятничной ночью" - читать интересную книгу автора (Нейл Хлоя)Глава 2 ДОМ ТАМ, ГДЕ ВАШЕ СЕРДЦЕ…НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО, ТАМ, ГДЕ ВЫ СПИТЕ Ладно, таким образом, я тянула время. Мои сумки были набиты на заднем сиденье моего квадратного оранжевого Вольво, но вместо того, чтобы ехать непосредственно в Дом Кадогана, я проехала мимо Гайд-Парка, где мне предстояло жить, и повела машину на юг. Я не была полностью готова переступить порог Кадогана как официальный житель. И, что еще более важное, я не видела своего дедушку почти неделю, поэтому я решила выполнить обязанности внучки и посетить его офис на Южной Стороне. Мои дедушка и бабушка практически поставили меня на ноги, пока мои родители двигались вверх по социальной лестнице Чикаго. Так что посещение моего дедушки, это действительно то что я должна сделать. Офис Омбудсмена не выглядел очаровательно; это было приземистое кирпичное здание, которое располагалось среди домов рабочего класса, маленьких аккуратных домиков с опрятными двориками и цепными заборами. Я припарковала свое Вольво напротив и вышла из машины привязав к поясу свою катану. Я сомневалась, что она потребуется в офисе моего дедушки, но Катчер мог передать Этану, что я была не достаточно вооружена. Не то чтобы они были приятелями, но обсуждение меня — это то, что мне кажется они будут делать. Было около одиннадцати, но в некоторых окнах офиса горел яркий свет. Офис Омбудсмена, или просто мой дедушка, занимались тем что общались с ночными существами. Это означает третью смену: моего дедушки, его администратора Маджори, Катчера и Джеффа Кристофера, второй правой руки моего дедушки, Оборотня и компьютерного гения. Который был большим поклонником, вашего покорного слуги. Я постучала в запертую дверь и стала ждать, пока кто-нибудь меня впустит. Джефф завернул за угол и направился по коридору ко мне, с кривой усмешкой на лице. Он был худым и в придачу с свободно висящими каштановыми волосами, сегодня вечером он был одет в свою обычную униформу — отглаженные брюки и рубашку с длинными рукавами засучеными до локтя. Когда он подошел к двери, он набрал код сигнализации на клавиатуре рядом с ней, а потом повернул замок и открыл ее. — Не смогла терпеть существования без меня? — Я немного приболела, — сказала я, потом вошла поскольку он держал дверь открытой. — Это было, ну, почти неделю? — Шесть дней, двадцать три часа, и приблизительно двенадцать минут. Он перекодировал и запер дверь, потом улыбнулся мне. — Не то, чтобы я подсчитывал. — О, конечно, нет, — согласилась я, пока он сопровождал меня по коридору в офис, который он разделил с Катчером. — Ты слишком вежливый для подобных вещей. — Слишком, — согласился он, а потом вошел в кабинет и двинулся за один из четырех металлических, атомной эры стол, которые стояли в два ряда в крошечной комнате. В столе Джеффа лежала собранная клавиатура а-ля Франкенштейн и мониторов, на котором сидела мягкая игрушка, в которой я узнала модель Ктулху Г.Ф. Лавкрафта. — Какого класса был сигнал? — спросил насмешливый голос с другой стороны комнаты. Я оглянулась, увидела Катчера за столом напротив Джеффа, со скрещенными руками за головой с открытым ноутбуком перед ним. Одна бровь была выгнута над зелеными глазами, его соблазнительные губы слегка приподняты в улыбке. Я должна была допустить это — Катчер был раздражающим, грубым, требовательным тренером… и смехотворно симпатичным. Мэл определенно имеет уйму хлопот. "Хип-хоп," я поправила, "не пробежка. Это были всего лишь фантазии. Твоя девочка почти набросилась на инструктора, кроме того это было довольно беспрецедентно." Я прислонилась к одному из двух пустых металлических столов. Я не была полностью уверенна, почему было всего четыре стола. Катчер и Джефф были только вдвоем в этом офисе; у моего дедушки и Марджори были столы в других комнатах. Мой дедушка имел вампира-источника, Катчер и Джефф представители волшебников Чикаго и общины Оборотней, но вампир-источник не сидел в офисе, для того чтоб избежать драматических последствий для его Дома, так что никакого стола для него. Или нее. Или для них, я предпологаю. Я всё ещё пыталась решить для кого это. Катчер взглянул на меня. "Она почти набросилась на инструктора?" "Хорошо, она хотела, но не то чтобы я ее обвиняла." Барби Аэробику трудно переварить более пяти минут за один раз. Но благодаря моему превосходному посредничеству и навыкам ведения переговоров, не были нанесены никакие удары." Услышав в коридоре звук шагов, я обернулась, чтоб увидеть своего дедушку в привычной фланелевой рубашке, деловых брюках и ботинках на толстой подошве. “И если говорить о превосходном посредничестве и навыках ведения переговоров,” продолжила я спрыгнув со стола. Мой дедушка протянул руки и поманил меня в объятия. Я осторожно его обняла, чтоб случайно не сломать ему ребра с моей вампирской силой. — Привет, дедушка. — Детка, — сказал он, и поцеловал меня в лоб. — Что мой любимый сверхъестественный гражданин делает в этот прекрасный весенний вечер? — Это больно, Чак, — сказал Катчер, скрещивая руки на груди. — Я думал, что я был твоим любимым сверхом. — Его голос, возможно, едва был сухим. — Действительно, — сказал Джефф, его взгляд перемещался между компьютерными мониторами. — Мы здесь, работаем как рабы днем и ночью… — Технически, — прерывал Катчер, — только ночью. — Ночью. Джефф гладко откорректировал. — Пытаемся сохранить счастье в Городе Ветров, контролируя нимф. Он слегка наклонил голову к плакатам скудно одетых женщин, которые покрывали стены офиса. Они были речными нимфами — миниатюрные, грудастые, и длинноволосые женщины с глазами как у лани, которые управляли отделениями Чикагской Реки. Они были также, как я видел ночью моего двадцать восьмого дня рождения, довольно яркими. Они показались всей массой в доме моего дедушки, все волнующиеся, потому что одной из красавиц изменил щеголь с другой нимфой. Это была кошачья свора с глобальными пропорциями, полная слез, клятв и роящихся ногтей. И их остановил, как ни странно, наш Джефф. (Не смотря на мою сдержанность, Джефф знал подход к этим дамам.) “И все мы знаем, как трудно это может быть,” сказал я пожмигнуф Джеффу. Он покраснел, румянец залил его щеки. — Что привело тебя сюда? — спросил меня дедушка. “Подождите, подождите, я получил это,” сказал Катчер, захватывая конверт с его стола и прижал его к своему лбу, глаза закрыты, прекрасный Карнак. "Мерит поменяет свой… почтовый адрес." Он открыл глаза и бросил конверт на стол. "Если ты пыталась добраться до Гайд Парка, ты зашла слишком далеко на юг. "Я медлю",призналась я. Я сделала ту же самую вещь перед ночью моего Посвящения в Дом, ища утешение среди друзей и единственной семьи, которая имела значение прежде, чем я стала частью чего-то, что я знала, изменит мою жизнь навсегда.. Так же сегодня вечером. Лицо Картера смягчилось. "Ты все упаковала?" Я кивнула. "Все в машине." "Она будет скучать по тебе, ты же знаешь. Я кивнула ему. Я не сомневался в этом, но я оценила, что он сказал. Он не был одним из слащаво-сентиментальных сотрудников, который делал чувства намного более выразительней. Мой дедушка положил руку мне на плечо. "Все будет хорошо, малышка. Я знаю тебя — насколько ты способна и насколько упряма — те качества, которые Этан сможет оценить по достоинству." "Со временем" пробормотал Катчер. "Долгое, долгое, долгое время. " "Вечность" согласился Джефф. "Бессмертно", напомнила я им и указала на себя пальцем. "У нас есть время. Кроме того, я не хотела бы что бы это было слижком легко для него." “Я не думаю, что это будет проблемой,” ответил мой дедушка и затем подмигнул мне. "Не могла бы ты сделать своему Поп-попу услугу и передать ему кое-что от нас?" Мои щеки покраснели при упоминании имени, которое я дала дедушке, будучи ребенком. "Дедушка" было слишком сложным в произношении для меня. "Конечно", ответила я. "Я был бы счастлив" Дедушка кивнул Катчеру. Катчер открыл скрипучий ящик стола и вытащил толстый конверт, перевязанный красной бечевкой. Там не было адресата, но слова КОНФИДЕНЦИАЛЬНО и ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ был отпечатаны черными буквами на одной стороне. "Высший уровень" по версии Омбудов это "Очень Секретно" Это была единственная категория информации, которую мой дедушка не позволял мне видеть. Картер протянул конверт. "Обращайся с этим осторожно" Я кивнула и забрала его. Это было более тяжело, чем я предположила, держать хорошую толстую пачку бумаг. "я предполагаю что там не свободный быстрый взгляд подхалима для доставляющей девочки?" "Мы бы оценили это если ты не сделаешь," сказал дедушка "Исходя из этого,” вставил Катчер, “мы не должны будем обратиться к физическому насилию, которое сделало бы вещи действительно неуклюжими между нами, так как ты являешься внучкой Чака." "Я думаю, мы можем довериться ей,"сказал мой дедушка, его голос был сухим, словно тост,"но я ценю твою преданность." Лишь день в жизни, Чак. Лишь день в жизни." Поручение в моей руке, настало наилучшее время, чтобы перестать откладывать и фактически добраться к Дому. С первого взгляда, это что то новенькое, то что я ждала этого с нетерпением. "На этой ноте," — сказала я, "Оставляю вас троих" Я оглянулась на моего деда и подняла конверт. "Я постараюсь, но мне, вероятно, понадобится немного усилий." Он улыбнулся снисходительно. — Мясной хлеб? Он знал меня так хорошо. Они называли это "потерять свое имя". "Для того чтобы стать вампиром, чтобы присоединиться к Дому, чтобы получить членство в один из самых старых организованных (и ранее секретных) обществ в мире, нужно было отказаться от первой своей личности, сдаться. Ты отдаешь свою фамилию, что символизирует преданность своим братьям и сестрам. Твоя принадлежность Дому стоит за бывшей фамилией, признаком новой семьи. Наверное, я была странным исключением из этого правила: Мерит было фактически моей фамилия, но я была "Мерит" многие годы, по этому я сохранила имя после Посвещения. Согласно Канону (глава 4: "Вампиры-Кто наверху?"), Отказавшись от вашего имени, вы начали изучать общинное значения вампирского общества. Общая жертва. Лидерство. Преданность — не к вашему предыдушему человеческому роду, но к вашему новому 1 клыкастому. Мастер вампиров, конечно, должен взять их имена назад. Вот почему было Этан Салливан, а не только Этан-кто держит бразды дома Кадоган. И если говорить о Салливане, который был самым важным членом коммуны — целование задницы более высоким по статусу вампирам. Сейчас я была на миссии по целованию зада. Хорошо, я была на миссии по доставке. Но учитывая предназначенного получателя, целование задницы шло наряду с территорией. Кабинет Этана был на первом этаже Дома Кадоганов. Дверь была закрыта, когда я приехала с сумкой под рукой… Я остановилась на мгновение до того что бы постучать, что бы хоть на немного отсрочить неизбежное. Когда мне это удалось сделать, простое "Входите" послышалось из кабинета. Я открыла дверь и вошла. Офис Этана, как остальная часть Дома Кэдогана, был изящно оформлен, наподобие всему Гайд-парку. Справа стол, обозначающий зону отдыха слева, и в дальнем конце, перед занавесом бархатных штор, гигантский стол. Стены были покрыты встроенными книжными полками, которые были снабжены старинными вещами и сувенирами в память о 394 летнем существовании Этана Этан Салливан, глава и Владелец Дома Кэдоган, который превратил меня в вампира, сидел за столом, держа сотовый телефон у уха, глазах опущены на бумаги перед ними. Как всегда много работы перед ним. У Мастера Дома было видимо тяжело с оформлением документов. Этан носил безупречно сделанный на заказ черный костюм с белой рубашкой снизу, верхнюю пуговицу отмечал знак, что вампир принадлежал к своему Дому. Его волосы, золотые светловолосые, до плеч, заплетенные сегодня, были заложены за ухо. Хотя это противоречило мне, но признаться, он был красив. Идеально красивое лицо, смешные скулы, точеная челюсть, поразительно изумрудные глаза. Лицо дополнило тело, большинство которого я неосторожно видела, в то время как Этан развлекался с Амбер, прежней Супругой Дома Кэдогана. К сожалению, вскоре мы обнаружили, что Амбер помогала Селине в ее попытке захватить Дома Чикаго. Он бросил взгляд на сумки в моих руках. "Ты въезжаешь?" "Да. " Этан кивнул. "Хорошо. Это хороший ход." Тон не был похвальным, но снисходительным, словно он был разочарован что взял сделать мне — даже не на два месяца — Дом Кэдогана домом. Это не была неожиданная реакция. Я кивнула, придерживая свои колкости в свете его раздражительности. Я знала пределы терпения четырехсотлетнего Мастера вампиров, даже если я подталкивала их иногда. Я кинула сумки, расстегнула снаряжение и вытащила наружу конфиденциальный коверт и протянула его ему. "Омбуд попросил что бы я доставила тебе это." Этан поднял бровь, затем взял у меня конверт. Он размотал бечевку, скользнул пальцем под вкладкой, и заглянул внутрь. Что-то на его лице расслабилось. Я не была уверенна, что поставила офис Омбуда, но Этану, казалось, это понравилось. "Если ничего больше", сказала я, скатывая свою голову на сумки на полу. Я не заслуживала такого взгляда. "Отклонен", сказал он рассеянно, вытаскивая бумаги из конверта и просматривая их. Я столько не видела Этана за первые несколько недель. Поскольку, воссоединение прошло, это было довольно несущественным. Я могу с этим справиться. Сделав свою семейную обязанность, я направилась в офис первого этажа, спредназначенных для штата Кэдогана. Хелен была за своим столом, когда я прибыла. Она носила опрятный розовый костюм, очевидно представляя исключение из всего-черного дресс кода Кэдогана. Ее офис был таким розовым. Материалы были сохранены в цветных переплетах вдоль опрятных деревянных полок, и ее стол был тщательно установлен с промокательной бумагой, подставкой для ручек, и календарем, события и назначения на котором, были аккуратно подчеркнутыми цветными чернилами. Она говорила по телефону, наушник в стиле принцессы, держался возле прекрасной короткой стрижки ее серебристых волос, а на пальцах, обернутых вокруг телефона, был тщательно сделан маниюр. — Спасибо, Присцилла. Я ценю это. До свидания. — Она осторожно положил телефонную трубку назад, сжала руки, и улыбнулась мне. — Это была Присцилла, — объяснила она. — Связь от Наварра-Хаус. Мы планируем летом события между Домами. — Она бросила осторожный взгляд в сторону открытой двери, потом наклонился ко мне. — Честно говоря, — сказала она, — эти отношения между тобой и Морганом сотворили чудеса для отношений между Домами. Морган Грир был моим потенциальным женихом и новым Мастером Наварра-Хауса. Он принял положение, когда Селина была схвачена, поднимаясь к разряду Мастера от его прежнего положения Второго. Из того, что я видела, Второй был своего рода вампир вице-президент. Человек по имени Малик служил в качестве Второго Кадоган-Хауса. В основном он, казалось, работал за кулисами, но было ясно, что Итан полагались на него, доверял ему. Думая что я должна быть вежливой перед Хелен, я улыбнулась и не исправила ее оценки наших "отношений". "Рада, что смогла помочь,"сказала я, кивая головой на сумки в своих руках. "Я отнесу свои сумки, если ты покажешь мне мою комнату?" Она ярко улыбнулась. "Конечно. Твоя комната на втором этаже, в заднем крыле." Несмотря на багаж, мои плечи резко упали от напряжения. На втором этаже Дома Кадогана, кроме других комнат находились: библиотека, столовая и официальный танцевальный зал. Эти комнаты не включали аппартамены Этана, которые занимали третий этаж. Это означает, что целый этаж будет отделять меня и Этана. Мне хотелось прыгать от радости. Но учитывая, где я стояла, я молча кричала о своем счастье. Хелен вручила мне темно-синий переплет, имеющий круглую печать Дома Кадоган. "Это правила проживания, карты, сведения о парковках, меню кафе и т. д. Большинство иформации теперь онлайн, конечно же, но нам нравится иметь что-то для вампиров-учеников, чтобы поддерживать. Она поднялась и ожидающе посмотрела на меня. "Пройдем?" Я кивнула, перераспределяя мои сумки и последовала за ней вниз по холлу, а затем вверх по узкой лестнице. Когда мы достигли второго этажа, мы повернули, затем повернули еще раз и скоро оказались перед дверью из темного дерева, с которой свисала маленькая информационная табличка. МЕРИТ, СТРАЖ, прочитала я табличку с фамилией выше информационного табло. Хелен полезла в карман своей куртки, вытащила ключ, и вставила его в замок. Она повернула ручку, открыла дверь и отошла в сторону. — Добро пожаловать, Страж. |
|
|