"Хозяйка Источника" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)Taken: , 1ГЛАВА 12. АРТУРКак известно, королям не подобает кого-то ждать. Возможно поэтому, а может, потому что нервничал, я бессознательно тянул время и в замок Каэр-Сейлген явился самым последним. Все остальные уже собрались в уютной гостиной на втором этаже – Морган, Колин, Бранвена, Дана, обе Дейрдры и Бренда. Брендон был в курсе происходящего, но лично присутствовать при этом не захотел. В разговоре со мной он откровенно признался, что ещё не готов к встрече с сестрой. Бренда была такого же мнения и даже не пыталась скрыть своего облегчения, узнав об ответе брата. Что же касается Пенелопы и Диониса, то мы решили не посвящать их в наши планы, так как в противном случае нам пришлось бы либо солгать им, либо рассказать о Диане. И то и другое было для меня неприемлемо. А вот позже, когда всё станет на свои места, об этом можно будет просто умолчать. Когда я вошёл в гостиную, Бренда, Колин и Морган что-то вполголоса обсуждали, а моя дочь Дейрдра и Бранвена как раз вели оживлённый спор. – Подумаешь! Я тоже была Хозяйкой… – За неимением лучшей кандидатуры. Как говорится, на безрыбье и рак – рыба. Я стала Хозяйкой после тебя и… – Вот и будешь после меня. В порядке старшинства. – Ха! Тоже мне аргумент! Я пока что Хозяйка и должна быть первой. Бранвена собиралась возразить, но тут заметила меня. – Ладно, – примирительным тоном произнесла она. – Вот Артур, он нас и рассудит. – В чём дело, девочки? – с наигранной бодростью осведомился я. – Что вы не поделили? – Путёвку в Безвременье, – вместо них ответила Дейрдра-старшая. Она сидела на диване, одетая в цветастый халат, и выглядела гораздо спокойнее всех нас, хотя именно ей предстояла встреча с неведомым. Меня восхитило её самообладание. – Бренда считает, – добавила сидевшая рядом Дана, – что нам не стоит провожать Дейрдру всем миром. Я одобрительно кивнул, потому что тоже так думал. В спешке мы этот вопрос не обсудили, сочтя его несущественным, и только потом мне пришло в голову, что Дейрдра будет чувствовать себя неловко, раздеваясь догола в присутствии семерых человек, трое из которых – мужчины. – Полагаю, двоих будет достаточно, – сказала Бренда. – Ты, Артур, как глава Дома, и одна из наших Хозяюшек. Но кто именно – они не могут решить. – Я должна, – отозвалась моя дочь. – Пусть я не настоящая Хозяйка, но всё же Хозяйка. Моё присутствие при передаче власти необходимо. – Так требует Источник? – спросил я. Дейрдра явно растерялась. – Ну… в общем… – Ничего он не требует, – злорадно прокомментировала Бранвена. – Ему это побоку. А так как я старше… – У-тю-тю! Бабуля Бранвена! Держите, сейчас я упаду… – Хватит, – сказал я. – Мы не на базаре. Коль скоро я король, то мне решать, кто будет вторым. – Конечно же, твоя ненаглядная доченька, – вставила Бранвена. – Кто же ещё. Морган и Колин переглянулись и оба почти одновременно вздохнули. – Брось монету, Артур, – посоветовал Морган. – Пусть решает случай. – Решать будет не случай, а его подсознание, – не сдавалась Бранвена. – И, разумеется, выбор падёт на эту соплячку. – Лучше быть соплячкой, чем старушенцией, – огрызнулась моя дочь. Я хмыкнул. В словах Бранвены был свой резон. Уже давно считается доказанным фактом, что Властелины, бросая жребий, отдаются не на волю случая, а совершают подсознательный выбор. Кроме того, я опасался, что обе скандалистки не устоят перед соблазном повлиять на полёт монеты – а это было чревато поединком сил. Немного поразмыслив, я принял единственно верное решение и обратился к виновнице торжества: – Дейрдра, ты кого предпочитаешь? – Бренду, – не задумываясь ответила та. По тому, как улыбнулась сестра, я понял, что она ожидала такого ответа. Мне оставалось лишь воздать должное её хитрости. Она намеренно стравила мою дочь и Бранвену, спровоцировала их ссору, предопределив тем самым моё решение и выбор Дейрдры. Что ж, ловко. – Инцидент исчерпан, – твёрдо произнёс я, пресекая любые протесты со стороны недовольных. – Сопровождать Дейрдру к Источнику будем мы с Брендой. А теперь присядем на дорогу. Я опустился на диван рядом с Даной, Бренда села справа от меня. Морган и Колин устроились в креслах, а Дейрдра-младшая и Бранвена расположились на соседнем диване. Они были немного обижены и в то же время бросали друг на дружку торжествующие взгляды – мол, пусть я проиграла, но и ты осталась в дураках. Где-то с минуту мы сидели молча. Наконец Дана обняла Дейрдру за плечи и сказала: – Нас нельзя назвать сердечными подругами, но… Я всегда любила тебя. Дейрдра поцеловала её в щеку. – Я тоже люблю тебя, сестричка, – ответила она, затем поднялась и произнесла, обращаясь к остальным: – Давайте не устраивать душераздирающих сцен. В конце концов, мы не на похоронах. Мне лишь предстоит искупаться в Источнике. И только. «А ещё стать его Хозяйкой, – подумал я. – И только». Колин нервно улыбнулся. – Удачи тебе, сестрёнка. – Ни пуха, ни пера, – добавил Морган. – К чёрту! Бранвена молча поцеловала Дейрдру, а моя дочь будничным тоном произнесла: – Увидимся через мгновение, тётушка. Передавай Источнику привет от его бывшей Хозяйки. – Непременно передам, – пообещала ей Дейрдра. И ко мне: – Я готова, Артур. – Тогда поехали. Я взял её и Бренду за руки и дал Образу команду перенести нас троих в Безвременье. Первая странность, которая приключилась с нами, состояла в том, что мы появились не на привычном месте у подножия холма, а на самой его вершине. Ещё мне показалось, что небо над нами сияет ярче обыкновения. Но если это можно было отнести на счёт моего разыгравшегося воображения, то лёгкий ветерок, дувший в сторону Источника, был вполне реален и осязаем. – Хороший знак, – сказала Бренда, подумав о том же, что и я. – Какой знак? – поинтересовалась Дейрдра. – Все мы, входя в Безвременье, оказываемся там, у подножия. – Я указал пальцем вниз по склону. – До сих пор это было единственным местом, куда можно попасть из материального мира. Ещё никому не удавалось сразу появиться здесь, на вершине. – Даже Дейрдре и Бранвене? – Даже им. Они поднимаются наверх и здесь ждут гостей. Это удобный наблюдательный пункт, к тому же снизу смотрится весьма эффектно – Хозяйка на вершине холма, Хозяйка на страже Источника. – Да, действительно… – Как ты себя чувствуешь, Дейрдра? – спросила Бренда. – Хорошо, – ответила она, оглядываясь по сторонам. – Действительно хорошо. – И тебе не страшно? – Ни капельки. Здесь так мило, так уютно… даже несмотря на этот ветер. По-моему, он усиливается. – Мне тоже так кажется, – подтвердил я. – Источник требует нас к себе. Пойдём. Мы спустились с холма и вошли в рощу громадных зелёных дубов. На сей раз их фиолетовая листва шумела на ветру, а ветви скрипели, качаясь. Ветер становился всё сильнее – похоже, не только со временем, но и с нашим приближением к Источнику. – Знаете, – отозвалась Дейрдра. – У меня такое странное чувство, будто всё вокруг – продолжение моего существа. Мне так хочется слиться с этим небом, с этой землёй, с травой, с деревьями… Я посмотрел на одухотворённое лицо Дейрдры и не заметил ни малейших признаков страха, смятения, растерянности. Она уверенно шла навстречу своей судьбе. Она уже ЗНАЛА, что это – ЕЁ судьба, её истинное предназначение; это то, ради чего она появилась на свет. Я мысленно сказал Бренде: – Диана была права. – Да, – согласилась сестра. – В этом нет никаких сомнений. – Извините, – виновато произнесла Дейрдра. – Но я СЛЫШУ вас. Я ничего не могу поделать. Старайтесь думать не так ГРОМКО. По моей спине пробежал озноб. Как всегда в таких случаях, я вспомнил Ребекку и мне стало больно… Чёрт побери, если уже сейчас Дейрдра слышит чужие мысли, то что будет потом? Едва лишь встретив человека, она тут же возненавидит его… – Ты же знаешь, Артур, я не умею ненавидеть, – спокойно ответила Дейрдра. – Может быть, поэтому Диана избрала меня. Мы вышли на прогалину и увидели Источник, который бурлил и неистовствовал. Он извергал во все стороны мириады голубых искр, его обычно спокойные воды неслись по кругу, устремляясь к центру, где образовалась глубокая воронка водоворота, втягивавшая в себя, подобно мощному насосу воздух, порождая ветер в Безвременье. Казалось, кто-то включил в недрах Источника миксер; невидимые лопасти с каждой секундой ускоряли своё вращение, и воронка становилась всё шире, всё глубже… Дейрдра восхищённо замерла. – Как это прекрасно! – произнесла она. – И немного жутко, правда? – добавил я. – Вовсе нет, – ответила Дейрдра и смело направилась к Источнику. Мы с Брендой последовали за ней. Ветер из свежего бриза превращался в ураган, голубые искры взлетали к самому небу и обрушивались на нас огненным дождём, даже сквозь одежду обжигая нашу кожу. Впрочем, это было приятно. Дейрдра остановилась у мраморного парапета и повернулась к нам. – Ну, вот мы и пришли. – Она положила руки мне на плечи и заглянула в мои глаза. – Сердцу не прикажешь, Артур. Я люблю тебя. Что я мог ответить? – Мне очень жаль, милая. Жаль, что так получилось. – Не сожалей, Артур, этим прошлого не вернёшь. Может, так и должно быть. Может, так было предначертано. Теперь меня ничто не удерживает – ни любовь мужчины, ни привязанность к детям. – Ах, Дейрдра… Она отстранилась от меня и обняла Бренду. – Мы лишь недавно познакомились, но ты для меня как родная сестра. Я люблю тебя. – Я тоже, – ответила Бренда и всхлипнула. Они поцеловались. Затем Дейрдра небрежно скинула тапочки, без нашей помощи взобралась на парапет и сняла халат, под которым, как оказалось, больше ничего не было. Ветер вырвал из её рук одежду, подхватил и унёс в Источник. Едва лишь соприкоснувшись с поверхностью бурлящей воды, халат вспыхнул голубым пламенем и исчез. Дейрдра стояла перед нами совершенно голая, с развевающимися золотисто-рыжими волосами. Глядя на неё я просто не мог не вспомнить нашу первую встречу на поляне у лесного озера… Моё сердце защемило. – Дейрдра! – крикнул я. – Мы были счастливы, когда любили друг друга. Это длилось недолго, но мы были ПО-НАСТОЯЩЕМУ счастливы. – Да, Артур, – ответила Дейрдра. – Мы были счастливы. Спасибо тебе. – С этими словами она шагнула в бездну. Источник мгновенно успокоился. Воцарившаяся в одночасье тишина зазвенела в наших ушах. – Вот и всё… – только и успела сказать Бренда, прежде чем Источник взорвался. Taken: , 1 |
|
|