"Последнее дело Дрюри Лейна" - читать интересную книгу автора (Росс Барнеби)Глава XII ТЕЛЕГРАММА ИЗ АНГЛИИ«Линкольн», снова затертый в потоке машин, полз вдоль Пятой авеню как черепаха. Дромио нервничал, Лейн был невозмутим. Он даже посмеивался, поглядывая то на инспектора, то на Пэтэнс. – Потрясающее дело. Меня все больше и больше захватывает, – сказал он. – А у меня от него голова трещит, – буркнул Тэмм. – А вы что скажете, Пэтти? – По-моему, вы уже разгадали криптограмму. – Нет, нет… Пока нет. Но… – Лейн загадочно улыбнулся и повернулся к инспектору. – Есть ли что-нибудь новое? Я совсем забыл спросить об этом. – Много нового, – сказал инспектор и протянул Лейну отпечатанный на машинке отчет. – Вот, Броди все переписала. Я знал, что вы спросите. Лейн с интересом прочел: ДОНОХЬЮ. Все еще не найден. Никаких следов. СЕМНАДЦАТЬ УЧИТЕЛЕЙ. Все проверено: имена, адреса, биографии, фотоснимки. Уехали в Индиану. СТОДОЛЛАРОВЫЙ БИЛЕТ. Сообщен в полицию номер серии. Пока никаких следов. ЧЕЛОВЕК В СИНЕЙ ШЛЯПЕ. Не обнаружен. ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ПАССАЖИР. Не обнаружен. – И это все? – спросил Лейн. – Мне помнится, что вы еще посылали телеграмму в Лондон? – А вы ничего не забываете, старая лиса, – засмеялся инспектор. – Посылал, конечно. И ответ уже получил. От самого Трэнча из Скотленд-Ярда. И он протянул Лейну несколько телеграфных бланков с переходящим текстом. Тот с жадностью схватил их и по мере чтения лицо его становилось все строже и строже. «Из Скотленд-Ярда. Инспектору Тэмму. Нью-Йорк. Относительно Хэмнета Седлара. Происходит из старой английской семьи. Один из Седларов был другом Шекспира. Нынешний Хэмнет Седлар уже не молод – ему 51 год. Рост пять футов одиннадцать дюймов, вес одиннадцать стонов. Худой, жилистый, с резкими чертами лица. Глаза голубые, волосы русые. Особых примет не имеется. Частная жизнь почти неизвестна. В Лондоне жил затворником около двенадцати лет. Приехал из Тьюксбери Глостершир, недалеко от Стрэтфорда-на-Эвоне. Профессия антиквар, главным образом библиофил. Специалист по изданиям елизаветинского периода. Последние двенадцать лет был директором Кенсингтонского музея в Лондоне. Недавно принял предложение американского финансиста и коллекционера Джеймса Ита занять пост хранителя Британик-музея в Нью-Йорке. Его согласие явилось сюрпризом для его коллег, так как Седлар никогда не симпатизировал Америке. Формально заявил о своем уходе из Кенсингтонского музея 7 мая на банкете, данном в его честь советом директоров. Родственников нет, за исключением брата Уильяма. Последний покинул Англию несколько лет назад. Местопребывание его неизвестно. В биографии Седларов нет никаких темных пятен. Оба вели спокойный, замкнутый образ жизни ученых. Хэмнет Седлар выехал из Англии семнадцатого мая на пароходе «Каринтия». Прибыл в Нью-Йорк 22 мая. Проверено по списку пассажиров у помощника капитана. Если понадобятся дополнительные сведения, телеграфируйте. Всегда к вашим услугам. Трэнч» – Ну что скажете? – победоносно спросил инспектор. – Любопытно, – сказал Лейн, возвращая телеграмму. Лоб его покрылся морщинами, он сосредоточенно думал. – Ясно, что Седлар прибыл в Нью-Йорк на семь дней раньше срока, который он назвал, – вмешалась Пэтэнс. – И почему-то скрыл это. Интересно, зачем ему это понадобилось? И что он делал здесь в течение целой недели? Где жил? С кем встречался? – Я попросил Геогена проследить все его шаги за эту неделю. Не знаю, что удастся. Не нравится мне этот англичанин. – Что значит «не нравится»? – спросил Лейн. – Вы его подозреваете? Тэмм пожал плечами. – Смотря в чем. Он не мог нацепить фальшивую бороду и оставить у меня этот дурацкий конверт – это ясно. Трэнч пишет, что он выехал семнадцатого, а этот жук с бородой был у меня шестого. Но… он мог разбить витрину и… – Вы думаете о человеке в синей шляпе? – О нем. Англичанин приехал двадцать второго, а через пять дней началась суматоха с редкими книгами. – Довольно сомнительное доказательство, инспектор, – заметил с улыбкой Лейн. – С таким же успехом можно обвинить любого нью-йоркца только потому, что мы не знаем, что он делал двадцать седьмого мая. Инспектор проглотил замечание, не возражая. Но по лицу его было видно, что он не согласен. – Ну, конечно! – воскликнула Пэтэнс, – как мы раньше не догадались! Инспектор и Лейн посмотрели на нее, недоумевая. – Инициалы ЭТБ. Начальные буквы какого-то имени! Ведь это так просто! – Не знаю… – Лейн пожевал губами, – Эдуард Таль-бот… Эрнст Терри-Боттом… В телефонной книжке мы найдем десятки таких сочетаний. Но куда это нас приведет? – Я не помню ни одного парня с таким именем, – сказал Тэмм. – А он был убежден, что мы знаем, что мы найдем след, – задумчиво заметил Лейн. – Нет, Пэтти, тут что-то другое… – Возможно, – сухо ответила Пэтэнс. – Кажется, мы приехали. |
||
|