"Не ищите приключений" - читать интересную книгу автора (Грибовская Ирина Сергеевна)Глава 7Две недели поисков дали мало результатов. Нам удалось узнать, что судно Даксета в то время действительно стояло недалеко от замка примерно сутки. Одна служанка видела, что Меседо выходила из замка во время праздника с каким-то демоном, закутанным в плащ. Скорее всего, это был Даксет собственной персоной. Про Ирину удалось узнать только то, что сообщил мальчуган, сын рыбака. Он видел, как на пляже в тот вечер появилась парочка дейкров и демон, затаскивающие что-то в лодку у берега. На этом все обрывается. — Итак, мы знаем, что Даксет выкрал из замка лене Ирину и Меседо, — в который раз проговаривал князь, ходя взад и вперед по кабинету. У меня даже голова стала болеть от этого мельтешения, да и бессонные дни давали о себе знать. — Это единственное, в чем я уверен, — ответил я. — Можно предположить, что они отправились дальше по морю, ведь на суше для Даксета слишком опасно появляться. К тому же дейкры с некоторых пор утихомирились, явно решив переждать непогоду, пока само все не уляжется. Поэтому у Даксета только один путь — на юг в Балиш — враждебное по отношению к Кардару государство. По-моему, вполне логичное решение. Все эти выводы были сделаны мною на основании вполне достоверной информации, поступившей от проверенных людей. Они сообщили, что на днях в порт столицы Балиша — города Капур — прибыло судно, по описанию очень похожее на корабль Даксета. Оно стоит там и по сей день, благо скорость полета рейков (маленьких, но очень быстрых птичек) позволяет получать информацию из Балиша с разницей максимум в два дня. — Я хочу завтра же ночью отправиться в Балиш инкогнито, в качестве купца, — немного помолчав, сообщил я князю. — От вас мне потребуется самое быстроходное судно, заполненное различным товаром для прикрытия истинной цели моей поездки. Кстати, меня должны сопровождать только простые моряки, и парочка настоящих купцов. Сможете вы это устроить за ночь? — Думаю смогу. Это вполне разумное решение нашей проблемы. Ты на месте все осмотришь и доложишь мне, — выходя уже из кабинета, я услышал. — И, пожалуйста, найди мою непутевую дочь. Я не оборачиваясь, кивнул и вышел. Нужно было дать множество распоряжений своим людям и, по возможности, попробовать выспаться. Через два часа я уже лежал на своей кровати и ждал прихода сна, но тот усердно обходил меня стороной. За две недели мне ни разу не удалось нормально выспаться. Я слишком переживал за Ирину, чтобы забыться в сладостной дреме. И даже, когда мне удавалось урвать пару часов сна, меня посещали кошмары, один страшнее другого. Я просыпался в холодном поту и уже не мог заснуть. Что же Даксет может сделать с Ириной. Надеюсь, присутствие Меседо на борту его корабля хоть как-то сдерживало этого ублюдка. Но вот в Балише, Даксет мог сделать с ней все, что угодно. «А что, если он продаст ее в рабство» — осенила меня страшная догадка. — «Как тогда я смогу отыскать Ирину? Надо обязательно послать приказ моим людям в Капур на поиск в этом направлении. Возможно, что так все и произошло. Главное успеть вовремя.» За этими тяжелыми мыслями я не заметил, как постепенно опустился в спасительный омут забытья. Меня затолкали в какие-то носилки, где уже расположился обладатель моей бесценной тушки (но только формально). Всю дорогу неизвестно куда этот самый господин, сын тутошнего князя (я уже начинаю тихо ненавидеть отпрысков местных правителей), молча пилил меня глазами. Я отвечала ему таким же «добрым» взглядом. — Дырку протрешь, — не выдержала я. — В смысле? — произнес (ну хоть не немой) уж слишком красивым голосом тот самый отпрыск. — Надеюсь в переносном, — буркнула я. Дальнейшее наше путешествие проходило в молчании. За это время я успела получше рассмотреть моего покупателя. Прилизанные волосы по плечи, правильные красивые черты лица (впрочем, как и у основной части демонов), аккуратная бородка и усы, черные глаза (естественно!), темно серый костюм (явно очень дорогой) и такого же цвета плащ с капюшоном, сбоку поблескивал кинжал. «Типичный денди!» — вынесла я свой вердикт. Несмотря на его симпатичную мордашку, он мне совсем не понравился. — Я все пытаюсь понять, лене Ирина, что же в вас нашел мой кузен, — нарушил молчание местный метросексуал. — Но ничего привлекательного в вашей внешности так и не увидел. — И, слава богу! — не замечая его грубости, прошипела я. — Надеюсь, вашим кузеном является не этот псих Даксет. — О нет! — усмехнулся этот хам. — Моим кузеном является Недеро (вот так новость!), — если бы я стояла, то после этих слов уже упала бы. Но этому так называемому родственнику знать о моих эмоциях пока не стоит. Поэтому я лишь слегка приподняла бровь. — И с чего вы взяли, что Недеро во мне что-то нашел? Я вообще его знаю без году неделю. Кстати, как вас величают? Или вас не учили при знакомстве с девушкой называть свое имя? — Зовите меня Алев, — представился демон. — И не притворяйтесь, что вы малознакомы с Недеро. Я в курсе всех событий, что происходят в Кардаре, — и, придвинувшись ко мне вплотную, сказал уже тише, — и мне прекрасно известно, что вы невеста Недеро, причем стали ею при очень сомнительных обстоятельствах. Его тон мне не понравился. Я уже хотела что-нибудь этакое ответить, как наши носилки вдруг прекратили свое мерное подпрыгивание вверх-вниз и опустились на землю. — Добро пожаловать в мой дом, — ехидно произнес Алев, подавая мне руку. — Извините, что через черный ход, но по-другому никак нельзя. Я, проигнорировав поданную лапку, во все глаза уставилась на «дом». Не-ет, это был вовсе не дом, а дворец, причем ничуть не уступающий по красоте замку князя в Латесе. Большего мне рассмотреть не удалось, так как меня уже подпихивал стоящий сзади слуга. Пришлось нехотя идти вслед за Алевом в какую-то неприглядную дверь, за которой располагался такой же неприглядный и мрачный коридор. Вели меня по закоулкам сего произведения домостроительства примерно полчаса, после чего я, наконец, заметила свет в конце тоннеля (причем, в прямом смысле). И вот мы уже идем по вполне просторному коридору. Возле одной из закрытых дверей Алев остановился и повернулся ко мне. — Думаю, вы не откажете мне в чести пригласить вас погостить на неопределенное время, — все также ехидно произнес он. — Как я понимаю, моего мнения никто спрашивать не собирается, — практически утвердительно сказала я. — Правильно понимаете. После этого меня запихнули (в который раз за ночь) в какую-то комнатку. Дверь за мной захлопнулась и сразу же исчезла, как это было в крепости Недеро (начинаю верить, что эти двое родственники). Я осмотрела предложенное мне жилище. Ничего особенного: кровать, стул, пустой шкаф, камин и маленькое зарешеченное окно с плотными черными занавесками («сижу за решеткой в темнице сырой, вскормленный неволей орел молодой», т. е. орлица молодая) — вот и вся роскошь. Правда, также обнаружилась дверь, ведущая в ванную (хоть на этом спасибо). На улице тем временем занимался рассвет. И я, от нечего делать, легла спать, перед сном гадая, что сейчас делает Недеро. Уже пару дней я находился в море, медленно, но неуклонно приближаясь в сторону Балиша. Мне предстояло провести две недели в пути, и я очень переживал, что за это время может случиться что-нибудь непоправимое. Время от времени я получал известия от своих людей из Капура. Они сообщили, что судно Даксета покинуло гавань столицы, но на нем никого из разыскиваемых уже не было. Как выяснилось позже, на торгах видели похожую на Ирину девушку, но кто ее купил, разузнать не удалось. Про Даксета и Меседо ничего известно не было. К концу второй недели, уже весь изнывая от неведения, я, наконец, получил известие, что удалось обнаружить местонахождение Даксета. Эта новость придала мне сил. И по прибытии в гавань Капура, я уже точно знал, что буду делать. Как только судно пришвартовалась у причала, я соскочил с борта и, натянув капюшон пониже, двинулся в одну из прибрежных забегаловок этого города. Там меня уже ожидал один старый знакомый. — Здравствуй, Рилэм! — поприветствовал я сидящего за столиком демона. — Ну, здравствуй Недеро! Давно не виделись, лет двадцать прошло. А ты, как я погляжу, возмужал и стал еще больше походить на своего отца. Ну, что стоишь, присаживайся, — и демон пододвинул мне стул. Я, окинув заведение еще одним подозрительным взглядом, все же присел. — Да ты не переживай, мы пустили князя с его сынком по ложному следу, сообщив, что ты отправился в свою крепость. Так что здесь тебя никто не ждет, — успокоил меня Рилэм. — Ты лучше расскажи мне, как в Кардаре могло произойти такое досадное происшествие, как похищение дочери князя и твоей невесты. И вообще, как у тебя эта самая невеста появилась. Я всегда был уверен, что князь заставит тебя когда-нибудь жениться на этой взбалмошной Меседо. И тут ты меня огорошил своими поисками, а потрудиться что-либо объяснить своему старому другу даже не собирался. Я заказал у разносчицы бутылочку чего-нибудь прохладительного и посмотрел на друга. — А что здесь рассказывать, — начал я. — Князь действительно всегда мечтал сосватать за меня свою дочь, но я не горел желанием заполучить такую жену. А тут еще и Даксет с его государственным переворотом не вовремя подвернулся. В общем, Меседо была скомпрометирована дальше некуда. Но, ты же знаешь князя и его упрямый характер. Вот он и заставил меня согласиться на помолвку. Но, кроме приключений Меседо, была еще одна проблема — иномирянка, совсем еще девчонка, случайно попавшая в мой замок. Совершенно необычная девушка, в которую я влюбился по уши, наверное, еще при нашей первой встрече, — и, усмехнувшись, продолжил. — Так вот, если бы не она, вернее не ее буйный нрав после значительного количества егу, быть мне помолвленным сейчас с Меседо. Наливая себе в кружку напиток, я ненадолго замолчал. — И вот, только я успел обрадоваться нежданно свалившемуся на мою голову счастью, как Ирину уводят из-под самого моего носа. И сделал это не кто-нибудь, а тот самый недобитый революционер Даксет, который успел захватить с собой еще и Меседо, — потягивая прохладный напиток, продолжал я. — Почему он похитил Ирину, я еще понимаю. Он невзлюбил меня еще после той старой истории с крепостью и нашел самый легкий, и должен заметить наиболее болезненный для меня, способ отомстить. А вот зачем ему теперь Меседо, ума не приложу. Не собирается же он, в самом деле, шантажировать князя Кардара. А больше никаких его выгод я не наблюдаю. Рилэм сидел и над чем-то усиленно думал. Я молчал, не желая мешать размышлениям старого друга. — Знаешь, я, кажется, понимаю, зачем этому Даксету нужна была Меседо. Видишь ли, через несколько дней в замке нашего князя будет праздник. И я не удивлюсь, если поводом сего торжества будет помолвка твоего кузена Алева и небезызвестной нам лене Меседо. Ведь что еще может так повлиять на князя Кардара, как не судьба его единственной дочери. Помолчав немного, Рилэм добавил: — Я, конечно же, приглашен на этот праздник и мне не составит труда провести тебя в замок вместе со мной. Но это большой риск. Я внимательно слушал демона и, немного подумав, произнес: — Я обещал князю, что верну его дочь домой. Поэтому считаю этот вопрос решенным. А теперь, мне нужно идти, навестить еще кое-кого. Но я тебя найду, когда придет время. Прощай! — Счастливо! — ответил Рилэм уже уходящему другу. И проговорил уже тише сам себе. — Пусть хранят тебя боги, мой мальчик! Неделю меня держали взаперти и вид, открывающийся из маленького окошечка, ничего ценного мне не давал — виднелась лишь гладь моря. Единственной моей посетительницей была хмурая и молчаливая служанка, чем-то похожая на Ирму. Она принесла мне простое черное платье и что-то вроде наших чешек. Еду подавала тоже она. Разговорить ее мне так и не удалось. Я была весьма озадачена вопросом, какого черта меня здесь держат, и не кто-нибудь, а родственники моего жениха. Это что, у них традиция такая, как у нас на Кавказе — выкрадывание невесты называется. Тогда почему меня держат взаперти сейчас, за черт знает сколько километров от Кардара, да еще и так долго? И почему ко мне никто не заходит (служанка не в счет)? В начале второй недели моих раздумий, когда я окончательно озверела и уже собиралась устроить для служанки допрос с пристрастием, ко мне заявился Алев собственной персоной, такой же зализанный и подтянутый. — Надеюсь, вы не скучали здесь лене? — поинтересовался этот моральный урод. — Что вы? Конечно, нет, — в тон ему ответила я. — У меня здесь столько развлечений было, например, подсчет мух, летающих по комнате, или отколупывание двери из стенки. Должна заметить, последнее занятие особенно меня развлекло. Алев аж засветился весь, как ясно солнышко. — В таком случае я могу предложить вам еще одно развлечение к уже имеющимся, — произнес он, — С сегодняшнего дня вы переселяетесь в комнату моей будущей невесты. Она из Кардара, и ей будет очень приятно пообщаться со своей землячкой (интересно, с какого боку я землячка). — А могу я поинтересоваться, по какому праву меня держат взаперти, и что вам от меня вообще нужно, — не выдержала я. — Скоро ты все узнаешь, — прошелестел демон, — Терпение, моя несостоявшаяся кузина. А сейчас следуй за мной. И, кстати, даже не думай о побеге. Если ты и доберешься без проблем до выхода, то стражи уж точно тебя так просто из замка не выпустят. Еще и ранят ненароком. Я, смирившись на время со своей участью, прошла вслед за выходящим Алевом. На выходе из комнаты нас ожидала парочка демонов, напоминающих собой склад временного хранения холодного оружия. Алев вел меня по бесчисленным коридорам, похожим друг на друга как две капли воды. Остановившись, наконец, у одной из дверей, он пропустил меня со словами: «Прошу, лене!». Я услышала за собой привычный уже стук закрываемой двери. «И кто тут у нас та несчастная мазохистка, собирающаяся выходить за этого психа?» Поверхностный осмотр комнаты показал, что ее владелицу явно хотели умаслить, предложив если не самые шикарные, то очень даже приличные хоромы. Даже ярко красный цвет, преобладающий здесь, ничуть не портил картину. И все бы ничего, если бы огромные окна, выходящие, кстати, все на то же море, не были убраны в золотистые литые решетки. Значит, не одна я пленница. Все-таки это у них традиция — держать невест взаперти. А что? Очень даже оправданный обычай. А то вдруг молодая сбежит, не дождавшись свадьбы? (Что с таким женихом, как Алев, очень вероятно). Вся остальная обстановка комнаты не произвела на меня никакого впечатления. Все как обычно, и никакой фантазии. Хоть пару постеров князя или его сынка повесили бы, для разнообразия. Или там канделябров наставили что ли. А то все как-то не по-людски — освещение есть, а откуда оно самое появилось, неизвестно. Да и полка на камине смотрится как-то сиротливо. Ни одной статуэтки. Безобразие! И это называются vip-хоромы? Шевеление со стороны кровати заставило оторваться от проснувшихся во мне дизайнерских изысканий. А вот и наша несчастная, т. е. счастливица! Увидев знакомую мордочку, высунувшуюся из-за балдахина, я решила, что у меня запоздавшая белая горячка. Никак иначе я не могла объяснить увиденное мною опухшее и зареванное лицо Меседо (есть же справедливость на свете). — Мой диагноз оказался верным, — довольно проговорила я, немного отойдя от удивления. — Ты про что? — не поняла демоница. — Да про твой статус вечной невесты, — ответила радостная я. — Вот скажи мне неразумной, это у тебя такое нынче хобби — коллекционирование женихов? Или, может, еще чего? Кстати, где ты своего предыдущего потеряла, того, который Даксет? — Нигде я его не потеряла, — порываясь вновь расплакаться, промямлила Меседо. — Это он меня обманул и сдал на руки этому негодяю Алеву. А теперь меня заставляют за него замуж идти, — все же разревелась демоница, и уже хныча, добавила, — Батюшка меня убьет! — А раньше что у князя для этого благодарного дела поводов не было? — ни капельки не жалея Меседо, поинтересовалась я. Я ей еще свои оплеухи припомню. — Так раньше я не собиралась становиться женой княжича воинственно настроенного (надо же!) Балиша. — Тебя послушать, так ты просто ангелочек во плоти! — разозлилась я. — А раньше ты ничего дурного не делала. Вот только всего-навсего собиралась выскочить за этого недоделанного революционера. Меседо еще больше разревелась. Мне даже стало ее жаль (совсем чуть-чуть). — Ладно, не реви. Лучше расскажи, чем так плох твой предполагаемый брак, — присаживаясь рядом с демоницей, поинтересовалась я. Та, немного успокоившись, соизволила мне поведать историю о многолетней вражде между Балишем и Кардаром, которая началась после изгнания отца Недеро (ну надо же!) и его семьи из родного Капура. Родитель моего жениха нашел приют у своего старого друга — князя Кардара и стал не только его доверенным лицом, но и командующим воинами. Видя такое положение дел, тогдашний (и теперешний тоже) правитель Балиша (и по совместительству дядя Недеро) Навад послал владыке Кардара что-то вроде ультиматума: или выгоняете несчастных беженцев, или Балиш объявляет войну Кардару. Естественно, началась война, во время которой и погиб отец Недеро. Эта смерть вполне устроила Навада, и война постепенно сошла на нет. А два государства до сих пор продолжают тихо ненавидеть друг друга. Теперь же получается, что, выйдя Меседо за Алева, власть над Кардаром рано или поздно перейдет к нему. А владыка Балиша только об этом и мечтает. Тут есть над чем подумать. — Ничего, прорвемся! — уверенно сказала я. Не дам же я, в самом деле, на растерзание демонам эту несмышленую девицу. Не она ж виновата, что мозгами обделена. К тому же и для Недеро все может плохо закончиться. Эх, так уж и быть, побуду немного настоящей русской женщиной (ну той, которая и в горящую избу войдет, и коня на скаку остановит)! После разговора с Рилэмом я прямиком отправился в гости к еще одному знакомому. Этот демон, как мне стало известно, временно проживал в одном из довольно приличных кварталов Капура. Значит, деньги у него водились. Я постучался в дверь, и через несколько мгновений услышал тяжелые шаги. — Кого там принесло? — послышался знакомый голос. И дверь распахнулась, представляя моему взору пьяное и недовольное лицо хозяина. — Что празднуем? — поинтересовался я у Даксета. Тот как язык проглотил. Он явно не ожидал увидеть на пороге своего врага. — Я спрашиваю, что отмечаем? — зло повторил я, проходя в дом и захлопывая дверь. Даксет лишь невразумительно пискнул на мой вопрос, но тут же, придя в себя, схватился за лежащий в кресле клинок. Однако мой кинжал уже был приставлен к его горлу. — Где Ирина? — придвигая острие ближе, спросил я. — Ее здесь нет! — произнес вполне спокойно Даксет. — Но она вряд ли сейчас скучает. Наверняка ублажает какого-нибудь богатого демона своим неподражаемым танцем. Или, может, у нее в запасе найдется еще парочка развлечений? Струйка голубоватой крови побежала по его шее, и лишь усилием воли я сумел сдержаться. — Кому ты ее продал, собака? — едва сдерживая гнев, проговорил я. — Тому, кто больше заплатил, — нервно усмехаясь, ответил Даксет. — Ты хорошо его знаешь, Недеро. Кстати, он обещал хорошо заботиться о твоей невесте. — Кто? — Твой любимый кузен Алев, — с удовольствием сообщил предатель. Мне показалось, что пол подо мною качнулся. «Этого не может быть!». Я продолжал тупо смотреть на Даксета. — Кстати Меседо тоже у него, — явно собираясь меня еще больше удивить, сообщил демон. — И она скоро станет женою Алева. — Сильно же ты к ней был привязан, что продал врагу ее отца, — уже взяв себя в руки, произнес я. — И что ты теперь со мной сделаешь? — Ничего особенного. Просто отправлю домой. Тебя там встретят с распростертыми объятиями, — ехидно проговорил я и выволок демона из дома. На улице нас ждали носилки, в которые и был помещен упирающийся Даксет. Уже больше недели я проживала в апартаментах Меседо, которые стали напоминать коммунальную квартиру. Я спала на диванчике (благо размеры оного позволяли), а демоница на кровати. Ванную занимали по очереди, конечно не обойдясь без взаимных упреков («Опять она в заплыв ушла», «водолазов уже вызывать или ты еще недостаточно утопла»). И каждый раз ругались по пустякам. Оно и понятно, что можно делать в замкнутом пространстве с совершенно неприятной тебе особью женского пола? Конечно, обвинять во вселенском зле или, на худой конец, в еженочно появляющемся бардаке. Каждый день нас навещала все та же, знакомая уже мне, угрюмая служанка. Она молча прибиралась в комнате и ванной, разжигала огонь в камине и время от времени приносила еду. Все то время, что она находилась с нами, двери сторожила парочка таких же молчаливых демонов. Все наши с Меседо попытки разговорить хоть кого-нибудь заканчивались полным провалом. Иногда к нам заглядывал Алев, который рассыпая кучу колкостей в наш адрес, лишь только добавлял масла в огонь. Я была зла, как никогда. Все бьющиеся предметы уже давно отправились в мир иной, причем парочка разбилась от соприкосновения с ненавистным отпрыском князя. После этого в комнате стало просторнее и светлее (потому что слуги убрали все, что билось, резалось и ударялось). Каждый раз, после визита этого недоумка, Меседо падала на кровать, зарывалась среди груды подушек и ревела полночи. Я уже давно сменила гнев на милость и теперь пыталась хоть как-то облегчить ее участь. Вот и сейчас, стоило только закрыться двери за спиной Алева, как демоница уже рыдает в три ручья. А я как курица-наседка наматываю вокруг нее круги. Конечно, мы знали, что рано или поздно настанет ночь помолвки, но чтобы завтра — это было несколько неожиданно. — Да успокойся ты, наконец! — не выдержала я, — Кто у нас тут дочь князя, я или ты? Пока ты будешь реветь, мы ничего не сможем придумать. Кажется, мои полуторачасовые уговоры все же подействовали, и наша царевна-несмеяна соизволила обратить на меня зареванные глаза. — Вот так-то лучше. А теперь нам нужно подумать, как помешать столь радостному событию, как твоя помолвка с дальнейшей свадьбой (такое ощущение, что у демонов открылся сезон помолвок). Коллективный разум на этот раз не принес никаких идей, и Меседо совсем расклеилась. Мне же осталось только мерить шагами комнату. — Нет, ты мне объясни, как они могут княжну соседнего государства на глазах у всех заставить идти под венец. Ты ж не какая-нибудь Марфа из деревни, которую и спрашивать не обязательно, — не очень тихо возмущалась я. — Ты не понимаешь, — сквозь слезы проговорила Меседо. — Пока мой отец узнает, что меня насильно выдают за Алева, я уже буду замужем. И тогда уже будет поздно, никто не полезет в семейные разборки между мужем и женой, даже отец. — А если князь узнает об этом до того, как будет слишком поздно? — с надеждой спросила я. — И кто ему об этом сообщит? — ехидно поинтересовалась демоница. — Но даже в этом случае отец не успеет что-либо предпринять. Да, дела. На следующий вечер наш немой страж в лице бессменной служанки притащил вечерние наряды для нас с демоницей. Меседо к тому времени уже смогла взять себя в руки. Во всяком случае, больше она не ревела. Мы переоделись, а угрюмая служанка сделала нам прически. На этот раз у Меседо в голове не было никаких украшений на перьевой основе, из-за чего она очень расстроилась (сколько ты страуса не щипай, все равно летать захочет). На ногах у нас обеих красовались легкие туфельки на каблуках (бедняжка Алев!). — Вы обворожительны, лене! — послышался голос со стороны двери. — А тебе, Алев (я уже давно перешла на «ты»), уже ничего не поможет! — ответила я. — Разве только побрить наголо, обмазать дегтем, сверху приправить пухом и отпустить тебя родимого в свободный полет с ближайшего обрыва. Думаю, Меседо займется этим вплотную, когда выйдет за тебя замуж. Алев недобро блеснул глазами в мою сторону, пропуская нас вперед из комнаты. — Тысячу извинений! — притворно расстроилась я, пару раз наступив ему на ноги каблуками. — Ой, какая я неловкая! — послышалось со стороны Меседо, выходящей за мною. Кажется, Алев танцевать с нами уже не рискнет. Княжеский сынок лишь прошипел себе что-то под нос. Сопровождаемая парой демонов наша троица вышла в зал с гостями. Огромное белокаменное помещение имело круглую форму, и практически со всех сторон вместо окон располагались высокие арки, прикрытые лишь легким шелком занавесок, отчего солоноватый запах моря чувствовался повсюду. По зале разносилась приятная легкая мелодия, под которую кружилось несколько пар. Мне явно больше нравиться в этом санатории, вот если б еще на прогулки чаще выпускали. Проходя мимо одной из арок, я выглянула наружу в поисках возможного пути отступления, но была несколько разочарована (хотя с какой стороны посмотреть). Арки вели практически к самому обрыву скалы, на которой располагался замок, и отсюда был только один способ бежать — научиться летать (т. к. крылата у нас под рукой не было). Можно конечно рассмотреть вариант о безвременной кончине жениха, слишком близко подошедшего к обрыву. Но его еще туда нужно заманить. Алев подвел нас к суровому с виду демону, сидящему на импровизированном троне. «А вот и князь Навад, собственной персоной!» — Отец, позволь представить тебе княжну Кардара Меседо и невесту твоего «дорогого» племянника Ирину. После этих слов, мы уставились друг на друга самыми неприязненными взглядами (баран — это новые ворота, ворота — это тот самый тупой баран). Даже Меседо не проговорила ни слова приветствия. — Это и есть та самая иномирянка? — скучающе спросил у сына князь. — Мелковата, — вынес он свой вердикт. — А вы и есть тот самый князь Балиша? — не с большим интересом проговорила я. — Староват. Алев схватил меня за локоть и с силой сжал его: — Как ты смеешь, девчонка, в такой неуважительной форме обращаться к правителю? — Оставь ее, сын. Она нам пока еще нужна. Но потом сможешь сделать с ней все, что тебе заблагорассудиться, — зло проговорил князь. — А тебя, моя дорогая Меседо, я рад видеть в стенах своего замка. Надеюсь, тебе у нас нравиться (не сомневаюсь), — уже обратился он к демонице. — Как мило с вашей стороны заботиться о своей гостье, — ответила я за молчаливую Меседо. — Где ж вы раньше были со своим участием? И это мое высказывание осталось без внимания его светлости. Ну, мы еще посмотрим! — Алев, я думаю, тебе стоит познакомить свою невесту с гостями перед официальным объявлением вашей помолвки, — произнес князь. Его сынок поспешил выполнить приказ отца, и увел слабо упирающуюся демоницу вглубь залы, где я и потеряла ее из виду. Мою же скромную фигуру остановили два амбала после наглой попытки сбежать куда-нибудь подальше. И вот теперь стою и хмуро наблюдаю, как другие веселятся. Даже к еде не подпустили. Жмоты! Как ранее было договорено с Рилэмом, я ждал его недалеко от княжеского замка. На мне был темный плащ с капюшоном, полностью скрывающий меня от любопытных глаз. Конечно, в замке мне придется его снять, но на этот случай я слегка изменил себе внешность: наклеил накладную бородку и усы. В Балише я не появлялся с лет пятнадцати, и меня вряд ли кто-нибудь сможет опознать, кроме, конечно, князя и его сына. Поэтому я постараюсь не попадаться им на глаза. — Недеро, здравствуй! — подошел ко мне мой друг. — Ты не передумал пускаться в эту авантюру? — После некоторых событий, мне просто необходимо там появиться, — твердо сказал я. — И что же такого произошло за столь короткий период? — поинтересовался Рилэм. — Я узнал, где Ирина. Думаю, ты догадаешься, у кого сейчас моя невеста. — Неужели Алев и здесь расстарался? — удивленно произнес демон. — Не ожидал от него такой прыти. — Представь себе, я тоже не ожидал. Но факт остается фактом. Кстати, нам пора, — и немного помолчав, добавил. — Надеюсь, ты мне поможешь. — Конечно, мой мальчик. Разве могу я бросить сына своего друга. И мы отправились на праздник, который вряд ли продлиться долго. И я этому посодействую. В зале собрались практически все приглашенные. Мы с Рилэмом держались особняком, стараясь не привлекать к себе внимания. Я обшаривал нервным взглядом толпу. Вот на троне расположился мой «обожаемый» дядюшка, когда-то изгнавший мою семью из родного Балиша. И все из-за жажды безраздельной власти. Как же? Ведь мой отец вполне мог заменить его на троне, в случае чего. Теперь же жителям Балиша приходиться терпеть этого тирана, не видя надежды даже в княжиче, насколько я знаю, сынок весь в отца. А вот и Алев, собственной персоной. И не один. Рядом с ним шла, опустив глаза Меседо. Надо же, какие изменения произошли с демоницей. Может, это не такая уж и плохая идея поженить их? Но как бы то ни было, надо выполнять приказ своего князя. И сегодня же Меседо отправиться домой. — Рилэм, мне нужно, чтобы ты отвлек Алева, — тихо проговорил я. Друг быстро сообразил, что от него требуется, и вот он уже уводит слегка упирающегося кузена в сторону. Пора действовать мне. — Позвольте пригласить вас на танец, лене! — произнес я, подойдя вплотную к Меседо. Та слегка дернулась и впилась в меня взглядом. — Недеро?! — кажется, у нее шок. — Тише! Нам сейчас не нужно привлекать лишнее внимание, — произнес я, ведя демоницу в круг танцующих, — Я приехал вернуть тебя к отцу. Несмотря на выкинутые тобою номера, князь готов тебя простить. Тем более твое замужество с Алевом не придаст его светлости хорошего настроения. Меседо слушала меня, пытаясь не показывать на лице своих эмоций. Ну, хоть что-то у нее получается. — Сейчас мы подойдем поближе к арке, и как только я скажу, ты побежишь со всех ног к обрыву. К тебе подлетит крылат, и ты, не теряя ни минуты, запрыгнешь на него. Крылат унесет тебя на борт моего судна, где тебя будут ждать. — А как же ты? И Ирина? Она в замке, и все это время была со мной, — проговорила растерянная демоница. — Она была где-то здесь в зале. Правда, ее хорошо охраняют. Я промолчал, постепенно подводя Меседо к арке. — Сейчас! Беги! — рявкнул я на демоницу. Она не растерялась и, подобрав юбки, помчалась к краю обрыва. На фоне моря мелькнула тень, и вот уже Меседо летит прочь. Такое быстрое исчезновение виновницы торжества осталось незамеченным, чему способствовал непонятный шум, доносившийся с другой стороны залы. Источник шума был мне очень даже знаком. Им оказалась никто иная, как моя исчезнувшая невеста, в данный момент костерящая какого-то демона (явно из охраны) по чем зря. В первый момент я обрадовался, что она в порядке и даже в хорошем расположении духа. Но потом, продумав, наконец, ситуацию, в которой мы оказались, я понял, что выкрасть сейчас девчонку крайне тяжело, и может даже невозможно. Я подозвал Рилэма, уже освободившегося от общества моего кузена. — Позволь тебе представить мою невесту Ирину! — указывая взглядом на потасовку, произнес я. Сказать, что друг был несколько удивлен, значит, ничего не сказать. |
||
|